腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 音乐风格pop什么意思啊,pop 音乐风格

  音乐风格(gé)pop什(shén)么意思啊,pop 音(yīn)乐风格是pop一种(zhǒng)具有强烈(liè)节拍的现(xiàn)代流行音(yīn)乐风格的。

  关于(yú)音乐(lè)风格pop什(shén)么意思(sī)啊,pop 音乐(lè)风格以(yǐ)及(jí)音乐风格pop什么意思啊,音乐风格(gé)pop什么意(yì)思呀,pop 音乐风(fēng)格,音乐的pop是什(shén)么,音乐pops是什么(me)意思等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

音乐风(fēng)格pop什(shén)么(me)意思(sī)啊,pop 音(yīn)乐风格

  pop一种具有强烈节拍的(de)现(xiàn)代流行音(yīn)乐(lè)风(fēng)格(gé)。

  流行音乐是那些内容通俗(sú)、结(jié)构(gòu)短小、情(qíng)感真挚、形式活(huó)泼(pō),被(bèi)广大群(qún)众所喜爱,广泛欣赏或(huò)传(chuán)唱,流行一时甚至流(liú)传至(zhì)后世(shì)的器乐曲和歌(gē)曲(qū)。

pop音(yīn)乐是什么(me)意(yì)思?

  pop,一种具(jù)有强烈节拍的(de)现代流行(xíng)魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段音乐(lè)。

  一般(bān)认为,蠢弊亩流(liú)行(xíng)音乐(lè)有广义和狭义之分,这里的(de)“波普(pǔ)”是指狭义的流行音乐,如70、80年代著名歌手罗斯(dianaross)、里(lǐ)奇(lionel richie)、惠特尼.休斯顿(whitney houston)、麦当娜(madonna)、迈克尔.杰(jié)克逊(xùn)(janet jackson)等人演(yǎn)唱的(de)很多歌曲。

  流行歌手(shǒu)(pop singer)。

  Synth pop

  synth pop中的“synth”,即(jí)synthesizer,顾名思义,synth pop就是“由synthesizrs炮制出来的流行乐”,当然(rán)除synthesizer外还会(huì)用上其它电(diàn)子乐器(qì)如电脑及鼓机等等。

  synth pop于80年代初期开(kāi)始流(liú)行,至八十年代中(zhōng)开始沉寂,当年在香(xiāng)港也曾掀起过一阵热魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段潮。

  synth pop的特点是科技感强(qiáng),有时(shí)会(huì)破冰(bīng)冷,歌卜轿(jiào)曲多是“三分钟流行曲”(3-minutes pop),很多时(shí)synth pop乐(lè)手会(huì)作入时打扮。

  synth pop代表(biǎo)组合:Depeche Mode、 Human League、 Duran Duran、 Gary Numan

  dream pop

  dream pop是种“梦”般的流行曲,他有一种迷(mí)离的气氛,多synthesizers(电子合成器)造成,加了echo效果(guǒ)的电吉他也是重要的(de)成分(fēn),歌唱部(bù)分往往很(hěn)“breathy”即呼吸声重(zhòng),歌词(cí)也往往(wǎng)有梦般(bān)的诗意(yì)色彩。

  代表乐队有cocteau twins,Lisa germano,st.etienne,this mortal coil,my bloody valentine,mazzy star 和dead can dance等。

  经典流行曲

  classical pop是指带古典响乐味道(dào)的流行曲(qū),多用弦乐伴(bàn)奏的(de)歌曲都可列入此类,例如the Beatles的(de)“eleanorrigby”就是。

  澳洲乐(lè)队crowded house的一些作品也可列入此类。

  如(rú)果(guǒ)说classical pop,则是指经典的流(liú)行曲。

  室内乐

  chamber pop是指典带森雅、高贵、精致的一(yī)种(zhǒng)流行乐,它(tā)有一定的(de)古(gǔ)典(diǎn)隐约感(gǎn)觉。

  chamber music一(yī)词来自(zì)古典(diǎn)音乐,中文叫室(shì)内乐,是种(zhǒng)小组弦乐演奏曲式,气氛高雅。

  chamber pop于90年代(dài)兴(xīng)起,是对当时(shí)的lo-fi及(jí)grunge的(de)一种反应,强(qiáng)调优美的旋律、精(jīng)致的配乐、干净的录音(yīn),每每多用弦乐、管乐制造(zào)巴(bā)洛(luò)克(kè)时代的音乐感觉。

  外国代表队有(yǒu) the divine comedy,rialto,eric matthews 及balle&Sebastian等。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=